-
1 afoot
[ə'fut](in progress or happening: There is a scheme afoot to improve recreational facilities in the area.)* * *[əfút]adverb & predicative adjectivena nogah, peš; verb teku -
2 foot
[fut]plural - feet; noun1) (the part of the leg on which a person or animal stands or walks: My feet are very sore from walking so far.) noga2) (the lower part of anything: at the foot of the hill.) vznožje3) ((plural often foot; often abbreviated to ft when written) a measure of length equal to twelve inches (30.48 cm): He is five feet/foot six inches tall; a four-foot wall.) čevelj•- footing- football
- foothill
- foothold
- footlight
- footman
- footmark
- footnote
- footpath
- footprint
- footsore
- footstep
- footwear
- follow in someone's footsteps
- foot the bill
- on foot
- put one's foot down
- put one's foot in it* * *I [fut]plural feet noun noga, stopalo, čevelj (mera); stopicacolloquially pehota; (plural foots) gošča, usedlina; spodnja obrobnica jadra; podstavekto carry s.o. off his feet — spodnesti koga; navdušiti kogafiguratively to find one's feet — izkazati seAmerican slang to get cold feet — prestrašiti seto keep one's feet — ne zdrsniti, ne pastimy foot! — nesmisel!to put one's foot down — odločno se lotiti; ugovarjatito put one's foot in a thing — popolnoma kaj pokvariti, polomiti gato set ( —ali put) one's best foot forward ( —ali foremost) — pohiteti, kar se da; čim bolj se potruditito trample under foot — pohoditi, zatretislang to take the length of s.o.'s foot — spoznati slabosti koga, spregledati gato run s.o. off his feet — utruditi koga s hojoto get on ( —ali to) one's feet — dvigniti se, vstatiII [fut]1.intransitive verbhoditi, pešačiti; capljati; plesati; brcati;2.transitive verbgaziti; podplesti (nogavico)colloquially plačati, poravnati račun, sešteti; American colloquially to foot the bill — poravnati računto foot it — peš hoditi, plesati -
3 rat
1. noun1) (a small animal with a long tail, like a mouse but larger: The rats have eaten holes in those bags of flour.) podgana2) (an offensive word for an unpleasant and untrustworthy person.) podgana2. verb1) (to break an agreement, promise etc.) prelomiti2) (to betray one's friends, colleagues etc: The police know we're here. Someone must have ratted.) izdati•- rat race- smell a rat* * *I [ræt]nounzoology podgana; figuratively parliament & politics prebežnik, odpadnik, uskok, izdajalec, kdor zapusti svoje politične prijatelje in se pridruži opoziciji; stavkokaz; tatrats! plural slang neumnost!, nesmisel!, neverjetno!as wet like a drowned rat — moker ko miš, do kože premočento have (to see) rats slang videti "bele miši"to smell a rat figuratively sumiti, da se pripravlja nekaj slabega ali nevarnega, vohati nevarnost, (za)čutiti prevaroII [ræt]intransitive verbloviti ali pobijati podgane; figuratively biti stavkokaz, parliament & politics zapustiti svojo stranko, kadar je v nevarnosti; postati uskok, uskočiti k, preiti k, menjati politično prepričanjeIII [ræt]interjectionsee drat vrag vzemi!, k vragu (z)...!rat the boy! — presneti fant!
См. также в других словарях:
za — prisl. izraža soglasje, pritrditev: biti, govoriti za; glasovati za / dobro premisliti vse, kar govori za in proti; ekspr. nekateri so za, drugi proti; neskl. pril.: glasovi za; dokazi za in proti; sam.: ekspr. ob številnih proti je pričakoval… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
brég — a m, mn. bregóvi stil. brégi; mest. mn. stil. bregéh (ẹ̑) 1. pas zemlje ob vodi: voda izpodjeda, odnaša breg; reka je prestopila bregove; priveslati do brega; odriniti od brega; plavati proti bregu; reka stopi, udari čez bregove; valovi butajo,… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
plót — a tudi ú m, daj., mest. ed. tudi plôtu; mn. plotóvi stil. plóti (ọ̑) ograja iz kolov, lat: postaviti plot; odtrgati lato s plota; lesti čez plot; vrata v plotu ∙ ekspr. še preko svojega plota ne vidi je omejen, zaverovan vase; ekspr. skakati čez … Slovar slovenskega knjižnega jezika
pásti — pádem dov., stil. pàl pála (á ā) 1. zaradi izgube ravnotežja, opore priti a) iz pokončnega položaja na tla zlasti v ležeči položaj: spotaknil se je in padel; pasti naprej, vznak, zviška; padel je kot pokošen / dobro prisloni lestev, da ne bo… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
drúg — a tudi á m, mn. drugóvi in drúgi (ȗ) 1. star. tovariš, prijatelj: včasih mu je bil drug; obiskal je skoro vse mladostne drugove; drug iz vojnih dni / pogosto se sestaja s stanovskim drugom iz sosednjega mesta; pren., pesn. Bori, drugovi, dehteči … Slovar slovenskega knjižnega jezika
kméčki — a o prid. (ẹ̑) nanašajoč se na kmete: kmečko dekle; kmečko prebivalstvo / publ. težnje širokih kmečkih množic / biti kmečkega rodu, stanu / kmečki slog / drama se godi v kmečkem okolju; opisovati kmečko življenje / knjiž. (kmečki) dom kmečka… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
naraščájnik — a m (ȃ) 1. star. mlad človek, ki se pripravlja za določeno dejavnost, poklic: v zavodu imajo nekaj nadarjenih naraščajnikov; gledališki, lovski naraščajnik 2. nekdaj kdor je vključen v telovadno društvo in je star do osemnajst let: nastop… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
pacáti — ám nedov. (á ȃ) 1. riti, mešati z rokami, nogami: otroci pacajo po blatu 2. ekspr. delati kaj umazano; mazati: ne pacaj klopi 3. ekspr. grdo, malomarno pisati, risati: piši lepo, ne pacaj 4. ekspr. počasi delati: to pacajo že tri leta //… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
písker — kra m (í) 1. pog. lonec: pisker pušča; glinast, pločevinast pisker / svinjski pisker lonec, v katerem se pripravlja hrana za prašiče / pojedel je cel pisker vsebino lonca ∙ ekspr. rada bi se za nekaj dni rešila piskrov kuhanja, pomivanja; star.… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
postráni — in po stráni prisl. (á) 1. izraža položaj predmeta, ki je od navpične smeri nagnjen a) v desno ali levo stran: dal si je klobuk postrani; postrani držati glavo; ležeče črke so oblikovane postrani / drži se postrani b) v katerokoli stran: stene… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
pripráva — e ž (ȃ) 1. glagolnik od pripraviti: priprava zemljišča za gradnjo se je zavlekla; pred izpitom je dobil nekaj dni dopusta za pripravo; govoriti brez vnaprejšnje priprave / priprava večerje / priprave potekajo po načrtu; začeti priprave za boj;… … Slovar slovenskega knjižnega jezika